Час сорок как пишется цифрами

Что означает AM и PM при указании времени, как расшифровать это? Можно ли изменить формат обозначения времени на обычный без переустановки Windows

8 26 AM vremya

Можно ли как-то заменить это обозначение времени на обычный 24-х часовой формат (без переустановки системы)?

У вас установлено английское обозначение времени:

Кстати, поддень — это 12:00 часов для; полночь — 00:00 часов ночи.

12 00 polden

24-часовой (обычный) 12-часовой (англ.) Примечание
00:00 12:00 a.m. полночь
01:00 1:00 a.m.
02:00 2:00 a.m.
03:00 3:00 a.m.
04:00 4:00 a.m.
05:00 5:00 a.m.
06:00 6:00 a.m.
07:00 7:00 a.m.
08:00 8:00 a.m.
09:00 9:00 a.m.
10:00 10:00 a.m.
11:00 11:00 a.m.
12:00 12:00 p.m. полдень
13:00 1:00 p.m.
14:00 2:00 p.m.
15:00 3:00 p.m.
16:00 4:00 p.m.
17:00 5:00 p.m.
18:00 6:00 p.m.
19:00 7:00 p.m.
20:00 8:00 p.m.
21:00 9:00 p.m.
22:00 10:00 p.m.
23:00 11:00 p.m.

Теперь о том, как исправить обозначение времени в ОС Windows.

Вообще, в целом, может быть две ситуации:

8 22 AM vremya

И так, покажу на примере, как настроить формат времени и даты (универсальный вариант для Windows 7/8/10).

intl.cpl nastroyka datyi vremeni chasovogo poyasa

Укажите «Русский (Россия)» и сохраните настройки — как правило, время и дата тут же станут отображаться в привычном стиле.

Примечание : если свою страну указать не получается, тогда замените формат времени и даты (цифра-2 на скрине ниже). Вместо h:mm tt (в строке «Краткое время») напишите H:mm (H — 24-часовой формат, h — 12-часовой).

Region formatyi

Sistema data i vremya

Далее укажите свой часовой пояс и включите 24-часовой формат. Как правило, устройство через несколько секунд синхронизируется и выставит правильное время/дату (согласно обозначению в вашем регионе).

Источник

Часы и время

В русском языке распространены две часовые системы, 12-часовая (более распространена в разговорной речи) и 24-часовая.

clock

КАК СПРОСИТЬ О ВРЕМЕНИ?

— Не подскажете, который сейчас час? – [Ni patskázhiti, katóryj sijchás chas?]- Can you tell me, what time is it now, please?

— Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени? – [Skazhýti, pazhásta, skól′ka sijchás vrémini?]- Tell me, please, what time is it now?

— Вы знаете, сколько сейчас времени? – [Vy znáiti, skól′ka sijchás vrémini?] – Do you know, what time is it now?

! В выражениях времени используются количественные числительные.

ГОВОРИМ О ЧАСАХ (ТОЧНОЕ ВРЕМЯ)

01.00 или 13.00 – Один час или тринадцать часов

02.00 или 14.00 – Два часа или четырнадцать часов

03.00 или 15.00 – Три часа или пятнадцать часов

04.00 или 16.00 – Четыре часа или шестнадцать часов

05.00 или 17.00 – Пять часов или семнадцать часов

06.00 или 18.00 – Шесть часов или восемнадцать часов

07.00 или 19.00 – Семь часов или девятнадцать часов

08.00 или 20.00 – Восемь часов или восемнадцать часов

09.00 – 21.00 – Девять часов или двадцать один час

10.00 или 22.00 – Десять часов или двадцать два часа

11.00 или 23.00 – Одиннадцать часов или двадцать три часа

СЛОВА, СВЯЗАННЫЕ СО ВРЕМЕНЕМ

— Сейчас пять вечера. – [Sijchás pyát′ véchira.] – It’s five in the evening now.

— Ровно в полдень у нас рейс в Сочи. – [Róvna f póldin′ u nas rejs f Sóchi.] – We have a flight to Sochi exactly at noon.

— Мы прождали его почти 20 минут. – [My prazhdáli yevó pachtí 20 minút.] – We waited for him almost 20 minutes.

— Скоро три часа, и мы будем обедать. – [Skóra tri chasá, i my búdim abédat′.] – It will be there o’clock soon and we’ll have lunch.

— Точно не знаю, но сейчас примерно одиннадцать часов утра. – [Tóchna ni znáyu, no sijchás primérna adínatsat′ chesóf utrá.] – Don’t know exactly, but it’s about eleven o’clock in the morning now.

МИНУТЫ

1.В русском языке при обозначении времени от 1 минуты и до 30 минут (стрелка циферблата на цифре от 12 до 6) не используется предлог «после», хотя подразумевается, что речь идёт о первых 30 минут после наступившего часа.

Выражение «четверть» в современном языке достаточно редкое и заменяется на «15 минут».

Сутки (день, полдень, вечер, ночь) в разговорной речи, как правило, не указываются и следует понимать из контекста. Их можно добавлять с целью подчеркнуть смысл конкретной фразы в предложении.

02.05 или 14.05 – пять минут третьего

11.10 или 23.10 – десять минут двенадцатого

08.15 или 20.15 – пятнадцать минут девятого

04.20 или 16.20 – двадцать минут пятого

06.25 или 18.25 – двадцать пять минут седьмого

Премьера фильма начнётся после рекламы, в десять минут восьмого (19.10). – [Prim′yéra fíl′ma nachnyótsa pósli riklámy, v désyat′ minút vas′mova (19/10).] – At ten minutes past seven (19.10) the premiere of the film will begin after advertisement.

Наш урок русского языка заканчивается в пятнадцать минут первого (12.15). – [Nash urok rúskava yazyká zakánchivaitsa f pitnátsat′ minút pérvava (12.15).] – Our Russian language lesson will finish at fifteen minutes past twelve (12.15).

2.При выражении времени с 31 минуты и до 59 минут (стрелка циферблата от 6 до 12) используется предлог «без».

Как правило его употребляют в речи, когда остаётся от 20 минут до следующего часа.

03.40 или 15.40 – без двадцати (минут) четыре

07.45 или 19.45 – без пятнадцати (минут) восемь

01.50 или 13.50 – без десяти (минут) два

10.55 или 22.55 – без пяти (минут) одиннадцать

Таким образом, словосочетание «35 минут» в разговорной речи вы, скорее всего, услышите без предлога «без».

05.35 или 17.35 – тридцать пять (минут) шестого

Кстати, для удобства можно не произносить «минут» и это не будет являться ошибкой. Поэтому в примерах данное слово указано в скобках.

Без десяти восемь (19.50) приедет мой брат с семьей, и мы поедем на вокзал на поезд до Санкт-Петербурга. – [ Bes disití vósem′ (19.50.) priyédit moj brat s sim′yój, i my payédim na vakzál na póizt do Sankt-Pitirbúrga.] – My brother with his family will come at 10 minutes to eight and we’ll go to the railway station to the train to St.Petersburg.

Время выступления Аннет на конференции запланировано на без пятнадцати шесть (17.45). – [Vrémya vystupléniya Anét na kanfiréntsii zaplaníravana na biz pitnátsati shest′ (17.45).] – Annettes’s speech at the conference is planned at fifteen minutes to six (17.45).

КАК ЕЩЁ МОЖНО СКАЗАТЬ О ВРЕМЕНИ?

Также в разговорной речи можно услышать и упрощённую версию выражений времени с использованием часов и минут поочерёдно.

13.45 – Тринадцать сорок пять

16.07 – Шестнадцать ноль семь

В двенадцать сорок (12.40) начнётся вторая часть представления в цирке. – [V dvinátsat′ sórak (12.40) nachnyótsa ftaráya chast′ pridstavléniya f tsýrki.] – The second part of the performance in the circus will begin at twelve forty.

Уже четырнадцать пятьдесят (14.50). Пора возвращаться на работу после отдыха. – [Uzhé chitýrnatsat′ pit′disyát (14.50). Pará vazvrashchátsa na rabótu pósli ótdykha.] – It’s fourteen fifty (14.50) already. It’s time to return to work after rest.

Источник

PM и AM – называем время по-английски

В английском языке часто за цифрами, указывающими время, следуют загадочные буквы am или pm. Каково значение этих аббревиатур и как они расшифровываются?

Виноват 12-часовой формат

Непонятные буквенные обозначения с точками “a.m” и “p.m” используют при указании европейского времени, которое исчисляется в 12-часовом формате, а не в привычном для нас 24-часовом. День у американцев делится на 2 половины – с 12 ночи до 12 дня и помечается буквами a.m., а все оставшееся время обозначается с пометкой p.m.

ampm

Другими словами, сокращение “a.m” – это время до полудня: с 12 часов ночи до 12 часов следующего дня. Оно расшифровывается как Ante meri­diem – латинское словосочетание, которое переводится, как «до полудня». Время с полудня до 12 часов ночи обозначается сокращением “p.m” – это время после 12 часов дня. Оно расшифровывается как Post meri­diem, что в переводе с латыни значит «после полудня».

Таким образом, в английском языке, обозначая время, не обязательно говорить или писать после каждой цифры слово «o’clock». Можно сказать просто «it is 5». Но чтобы указать, что это пять часов вечера, необходимо уточнить – it is 5 p.m.

Национальные особенности обозначений времени

В Америке 24-часовой формат времени практически не используется в быту, им пользуются по большей части техники, полицейские, военные и люди профессий, требующих точности. Такое обозначение времени называют «военным временем» — mil­i­tary time.

В документах американцы отмечают полночь как 11:59 p.m., а полдень как 12:01 a.m., во избежание юридических казусов и прочих разночтений.

Европейцы к такому временному исчислению уже привыкли, нам же ближе наш родной 24-часовый формат, он избавляет от путаницы с “полуднями”. В мире почти все часы механического типа (со стрелками) размечены, согласно английской системе, то есть 24-часовму формату. Электронные могут показывать время по двум системам. Так, в Америке, например, довольно распространены часы, показывающие am и pm.

ampm1

Учимся на примерах

Значение сокращений а.m./p.m. лучше всего усвоить на примерах. Итак:

Дальше наступает полночь и новый день, отсчёт ведётся снова «до полудня» нового дня.

Источник

Как правильно написать время

Несмотря на кажущуюся простоту описанной в заголовке задачи, далеко не все могут правильно написать время в тексте. У обозначения часов, минут и секунд есть свои нюансы. Перечислим их:

О том, как правильно написать дату, читайте в нашей следующей статье.

44 thoughts on “ Как правильно написать время ”

А я, указывая время, пишу так: в 17²⁵, около 08ºº, ≈ в 12⁴º и т.д. Вроде, аккуратнее как-то, компактнее…

Да, такая запись красива 🙂 Но на практике большинство все же пишут без надстрочных знаков – тем, кто предпочитает такую форму, и посвящены наши рекомендации (а точнее – рекомендации различных справочников)

А всеже:время в таком надстрочный формат- правильный?? или так нельзя писать??

Писать можно, но на практике такая форма редко используется.
В том числе потому что двоеточие поставить проще и быстрее. Например, если писать в том же Word, двоеточие найти намного проще, чем искать, где там расположен верхний индекс :))

Здравствуйте, скажите я проплыл 50 метров за 00:00:45,45 на золото нужно 0,45 сек. Почему мне поставили на сайте 0,46 сек., если не указаны сотые? Ведь без сотых я проплыл 0,45.

Скорее всего, этот вопрос связан с какими-то особенностями программы, подсчитывающей и обрабатывающей результаты, а не с особенностями оформления текста :))

т.к. речь идёт о спортивных мероприятиях, то правила математического округления применяться не могут.
Для получения медали вы должны были завершить заплыв с результатом 00:00:45.00, а завершили за 00:00:45.45, что на 45 сотых секунды больше необходимого, тем самым выйдя за рамки допустимого времени. На сайте 0,46 указано, скорее всего по причине невозможности отображения сотых секунды, а для отображения того, что вы вышли за рамки времени было использование округление в большую сторону.

45,45
в соответствии с математическими правилами третью цифру «4» округлили до «5», так как после нее стоит 5, а вторую «5» на «6», так как перед ней стоит «5». Смешно, но грамотно

Спасибо за вашу работу! У меня такой вопрос: с 7: 20 до 9: 40 пишется с двадцати восьмого до сорока десятого, так правильно? А если пишется с семи двадцать до девяти сорок, так можно?
Заранее спасибо!

Просим прощения за задержку с ответом…
Скорее всего, Вы уже решили этот вопрос, но если нет, то мы бы написали «С семи часов двадцати минут до девяти часов сорока минут». Краткий (но и более разговорный вариант): «С семи двадцати до девяти сорока».
В разговоре редко употребляется вариант «Сорок минут десятого», скорее «Без двадцати десять». Однако «С двадцати минут восьмого до без двадцати десяти» выглядит слишком запутанным на наш взгляд

Как правильно указывать обозначение времени через точку или только двоеточие?
Например:
9:00 или 9.00,
Или время работы:
с 9:00 до 21:00, 9.00 — 21.00

Если речь идет о часах и минутах, то правильный вариант – только двоеточие: 9:00, с 9:00 до 21:00, 9:00–21:00.
Точка возможна между секундами и миллисекундами (хотя согласна стандартам там должна стоять запятая)

Здравствуйте, а писать минуты, например тридцать минут 0, 30 это правильно или ноль категорически лишний? Спасибо.

Честно сказать, не очень поняли Ваш вопрос. Если вы хотите сказать _30 минут_, то указывать ноль перед числом _30_ будет странно – это только собьет с толку

Добрый день! Подскажите, почему в дорожном знаке (в табличке) 8.5.7, время указанно через точку?

С точки зрения правил русского языка, конечно, время должно быть написано через двоеточие. Однако в ПДД принят такой стандарт, и, конечно, вряд ли кто-то будет его переделывать.
Почему он был принят именно таким, мы не можем квалифицированно ответить. Первым просится предположение, что создатели знака, скажем так, просто проигнорировали правила языка. Или решили, что если часы пишутся большим размером шрифта, а минуты – меньшим, то двоеточие будет плохо выглядеть на знаке. Но это лишь предположения

Добрый день.
Я являюсь редактором официального сайта нашего учреждения — детской музыкальной школы. У нас много концертных мероприятий, которые мы должны анонсировать на сайте. И вот с недавних пор наша заведующая учебной частью стала требовать, чтобы время начала концертов я записывала на сайте в следующем формате, например: в 16:00 часов, в 19:00 часов. Или ещё хуже: в 15:30 часов. Меня коробит от этого, но переспорить ее мне не удаётся. Будьте добры, подскажите мне, на какое правило я могла бы сослаться, чтобы убедить начальницу вернуться к нормальному написанию времени.
Заранее спасибо!

Добрый день!
Просим прощения за задержку с ответом.
Если вопрос еще актуален, обратитесь, например, к «Справочнику издателя и автора» Мильчина и Чельцовой. В издании от «ОЛМА-ПРЕСС» (2005 г.) этой теме была посвящена часть 7.3

Добрый день!
Подскажите пожалуйста, если в табеле учета рабочего времени указано «Продолжительность выполнения обязанностей …(указывается в часах)», то как фиксировать время в минутах (например 35 мин., 1 ч. 50 мин. и т.п.)?

Понятнее всего так, как Вы написали: 1 ч. 50 мин. С точки зрения правил русского языка, можно и так – 0:35, 1:50. Но не секрет, что когда дело касается документации, то правила языка, скажем так, часто уходят на задний план 🙂

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли писать «в период с 9:00-20:00»

или единственно правильно будет «в период с 9:00 до 20:00»? То есть можно ли заменить «до» тире?

Предпочтительнее или тире, или «с… до…». А комбинировать эти два варианта не стоит :))
Например, «Мы открыты с 9:00 до 20:00» или «Часы работы – 9:00–20:00».

Сочетание тире и предлога «с» может быть, если дается некий диапазон и речь идет о точке внутри этого диапазона. Например, «Я начну писать диплом с 15-20 часов (но это не точно)». То есть в какой-то час из указанных, возможно, работа по написанию диплома все же стартует 🙂

Спасибо за оперативный ответ!

Добрый день! А что насчёт сочетаний «9 утра» и «09:00 утра»? Какое вернее? И обязателен ли ноль перед указанием часа (09:00 или 9:00)?

Если Вы пишете 09:00, то писать «утра»/«вечера» не надо – это автоматически именно 9 утра. А если надо писать 9 вечера, то будет уже 21:00. XX:XX – это 24-часовой формат.

Что касается нуля, то в более или менее официальных документах предпочтительно с нулем. В иных случаях (например, в письме, статье и т.д.) – можно и без него.
Аналогично как с датой: считается, что если Вы напишете в приказе или протоколе 6.06.2018, то впоследствии дату можно будет поправить – 16, 26. Поэтому в официальных документах ноль ставится

Подскажите, пожалуйста, как пишется слово пару минутный?
Например, пару минутный мастер-класс?

Лучше написать «двухминутный». Или «мастер-класс на пару минут» :))

Для полноты картины можно добавить, что в морской практике и, насколько я знаю, в авиации стандартный формат времени — ЧЧММ, т.е. без двоеточия, например сейчас у меня 1358. Количество цифр числа однозначно указывает на его значение: 4 цифры — это всегда время, 3 цифры — курс (например 090).

Спасибо за Ваше дополнение!

Добрый день!
Когда речь идет о времени, чаще говорят _до 22:00_. Предлог «по» обычно употребляется с датами: с 1 по 5 сентября

Если Вам надо подчеркнуть, что мероприятие (или что-то такое) продолжится и после 22:00, но в 22:00 будет последний розыгрыш, не уверена, что предлог «по» решит Вашу проблему (хотя нужно видеть контекст). Возможно, стоит в принципе изменить фразу

Здравствуйте. У меня на работе в графике прописано рабочий день как 11,3 час ( имеют ввиду как 11часов и 30 мин). Но я не согласен и считаю что правильно писать 11,5 час.
Если есть запятая то это подразумевает какую-то долю от 10. Тогда 11,3 это не 11часов и 30 минут а 11ч и 20мин.

Полностью с Вами согласны 🙂 11,3 ч воспринимаются именно как 11 целых 3 десятых часа, но никак не как 11 часов 30 минут.

Всем привет 00:30 правильно как произносить?

Например, «половина первого»

Здравствуйте, правильно говорить «в период с … по …» или «за период с … по …»?

В большинстве случаев правильнее всего было бы обойтись вообще без «периода», поскольку «с… по…» уже говорит, что речь о каком-то временном промежутке
Если же у Вас официальный документ, где канцелярский стиль необходим, то выбирайте тот вариант, который Вам больше нравится – они оба допустимы :))

Извините за задержку с ответом!
Согласно правилам, «23.12.2019 в 00:00» – это ночь с 22-го на 23-е. То есть самое начало 23.12.2019.
Обычно, чтобы избежать разночтений, 00:00 используют для обозначения начала суток, а 24:00 – когда речь идет о конце дня. Но 24:00 используется все реже и реже и может заменяться на 23:59, например.

Доброго времени суток!
Подскажите, пожалуйста, как привильно: «записались В 11:45 или НА 11:45». Речь идёт о времени записи на консультацию педагога или на приём у врача.

Если имеется в виду назначенное время, то «записались на прием в 11:45», или кратко – «записались на 11:45».
Фразу «записались в 11:45» можно понять так, что сегодня в 11:45 я зашла на сайт «Госуслуги» и записалась на послезавтра (как пример).

здравствуйте. правильно ли будет если писать 15 часов дня. или надо писать 15 часов «3 часа» дня

Лучше «15 часов» или «Три часа дня». Для трех часов пояснение день/ночь актуально, так как есть «три часа ночи». Но 15 часов ночи нет, поэтому и уточнять не надо :))

Источник

AM и PM: называем время на английском языке

watch

Ни один день не обходится без того, чтобы мы взглянули на часы, назвали или спросили время. Из этой статьи вы узнаете, как называть время на английском языке, как расшифровывается AM и PM, и что такое «military time».

Содержание:

Основные английские слова на тему «Время»

Second Секунда
Minute Минута
Hour Час
Half an hour Полчаса
Quarter Четверть часа
Morning Утро
Afternoon День (время суток)
Evening Вечер
Night Ночь (вечер)
Midday, noon Полдень
Midnight Полночь
Day День (отрезок времени)
Twenty four hours Сутки
Clock Часы (настенные)
Watch Часы (наручные)

Пройдите тест на уровень английского:

Что такое AM и PM?

В английском языке сутки четко делятся на два периода: AM и PM.

Эти аббревиатуры – не английские, а латинские, они расшифровываются как ante meridiem (до полудня) и post meridiem (после полудня). Называя время, часто добавляют эти две аббревиатуры, чтобы было понятно, о каком времени суток идет речь.

Простой способ назвать время на английском

По-русски мы можем называть время просто двумя числами без всяких «без двадцати», «половина», «без четверти» и проч. Такой же способ есть в английском.

Если указан точный час без минут, то называется этот час + «o’clock».

В речи предложения с указанием времени строятся с формальным подлежащим it. По правилам грамматики в предложении обязательно должно быть подлежащее — it формально выполняет эту роль.

У нас часто можно услышать не «шесть вечера», а «восемнадцать часов», в Америке 24-часовой формат времени в быту практически не используется, им пользуются в основном полицейские, военные, техники и люди прочих профессий, в которых важна точность. Такое обозначение времени называют military time – «военное время». Кстати, как бы вы сказали по английски 17:00? Вовсе не seventeen o’clock или seventeen zero zero. Правильно будет seventeen hundred – буквально, «семнадцать сотен».

Называем время на английском языке по часам

Другой, более употребительный, способ назвать время — с помощью выражений типа «половина пятого» вместо «четыре тридцать», «без четверти два» вместо «час сорок пять» и т. д.

Как это делается, подробно представлено на картинке:

clock time

Точное время называем без хитростей: It’s … o’clock:

Время с 30 минутами называем с помощью half past (букв.: половина после):

Время с 15 минутами называем с помощью a quarter past (четверть после) или «a quarter to» (без четверти):

Все остальные варианты времени указываем с помощью to (без) или past (после).

Другие полезные слова и выражения на тему «Время»

Одна из трудностей, связанных с темой времени в английском языке, — правильное употребление предлогов в разных выражениях. Упоминания времени в разговорах далеко не ограничиваются фразами типа «Сейчас половина пятого». У начинающих путаница часто возникает в выражениях «через час» (in an hour), «в девять часов» (at nine o’clock) и т. п.

С предлогами времени вы можете ознакомиться в этой подборке, также ниже я привожу некоторые шаблонные выражения, которые могут быть вам полезны.

Источник

Adblock
detector