Как принято здороваться в турции

Как принято здороваться в Турции

Содержание статьи

1 53bf859c78c4853bf859c78d15

Этикет

На следующее после слов приветствия не стоит жаловаться и рассказывать про собственные невзгоды в жизни, это считается признаком плохого тона.

Формы приветствия

Не стоит удивляться тому, что мужчины в Турции тепло обнимаются и целуются, такая форма приветствия присуща близким людям, имеющим доверительные отношения, посторонние, едва знакомые люди, как правило, используют классическое рукопожатие. С женщинами подобным образом здороваться не стоит, это признак некой распущенности и того, что она желает познакомиться уж очень близко.

Женщину принято приветствовать издалека, не приближаясь к ней на сомнительное расстояние, а уж тем более, не трогая своими руками.

В Турции обыкновенно принято безмерно уважать и почитать старшее поколение, именно поэтому при встрече с дедушкой принято целовать тыльную сторону руки с последующим приложением ее ко лбу. Подобная форма приветствия обязательна во время священных праздников, например, байрама, когда в ответ на подобный ритуал старшие раздают младшим всевозможные сладости или мелочь на карманные расходы.

Традиции и современность

Турция в настоящее время семимильными шагами движется по направлению к европейским традициям. Общество меняется, а исконные привычки устаревают, так, например, современные турецкие студенты и студентки уже не так жестко следуют правилам и приветствуют друг друга страстными поцелуями в обе щеки. Необходимо со всем почтением относится к местным ритуалам приветствия и по возможности следовать им и скрупулезно соблюдать, дабы не попасть в курьезную и весьма неловкую ситуацию.

Источник

БЛОГ Ежедневные турецкие приветствия и выражения для изучения

23 March 2020 / Culture

Турецкие приветствия и ответы для повседневного использования

Для изучающих язык любого уровня знание типичных дневных турецких приветствий и выражений имеет большое значение в повседневной жизни. Это разница между завязкой разговора и установлением дружеских отношений или продолжением интересных возможностей. В Турции люди используют ежедневные приветствия повсюду: на работе, в магазинах с друзьями и семьей или только в еженедельных покупках. Турки любят использовать их от общих «привет и до свидания» и «как дела?» к выражениям из исламских традиций.

Приезжающие в Турцию впервые должны держать уши открытыми, чтобы узнать, как местные жители говорят и произносят буквы. Кроме того, не бойтесь выставлять себя напоказ. Турки восхищаются людьми, которые рискуют, говоря на их языке, и отвечают тем же. Погружение в турецкое общество легко, потому что это дружелюбная нация, но для изучающих язык открывается целый другой мир. Некоторые люди ходят на языковые курсы, а другие используют онлайн-приложения. Выбор за вами, но вот несколько стандартных турецких приветствий и ответов для начала.

Турецкие приветствия и выражения

1. Как сказать доброе утро по-турецки

2: Мерхаба: Привет

merhaba turkish

3. Добрый вечер по-турецки

Типичное выражение «ий аксамлар» используется после 18:00, но до наступления темноты. Если вы выйдете из ресторана или войдете в него, официант скажет это, чтобы выразить надежду, что ваш вечер пройдет хорошо. Точно так же, если вы уйдете с неформальной встречи друзей, уйдите с этим дружеским приветствием, и они ответят вам тем же.

4: Ии Гечелер: Спокойной ночи

Это формальное приветствие из вежливости означает конец дня, и турки говорят, что это происходит, когда уезжает или кто-то уходит. Обычно добрый вечер говорят чаще, чем эту фразу, но все же запомните ее, потому что мы гарантируем, что у вас появится повод для ее употребления.

5. Удачного дня по-турецки

Итак, что говорят турки между утренним и вечерним периодом? Что ж, формально «Ии-стрелок» означает «добрый день», и это приветствие является вежливым при разговоре с незнакомыми людьми. Продавец также может сказать это, когда вы уходите, пожелав вам хорошего дня.

6: Насильсин? Как поживаешь?

7: Ии Йолкулуклар: Хорошее путешествие

greetings in turkey

8: Гурусуруз: увидимся позже

Будьте готовы использовать эту фразу везде, потому что она применима ко многим случаям. У вас не только будет много шансов сказать это, но вы также будете часто это слышать. Тон должен быть беззаботным и радостным, чтобы отражать, что вы с нетерпением ждете встречи с этим человеком снова. Точно так же друзья говорят это друг с другом, чтобы укрепить договоренность о встрече.

9: Buyrun: вперед

10: Хос Гелдиниз: Добро пожаловать

11: Тесеккур Эдерим: Спасибо

12: Добро пожаловать на турецком

Кто-то поблагодарил вас за доброе дело, и вы хотите быть супер вежливым и сказать, что добро пожаловать. В этом случае скажите «Bir sey degil», что означает, что это не проблема. Для более формального ответа незнакомцам скажите «Рика эдерим», что означает, что добро пожаловать.

Turkish language

13: Афийет Олсун: Наслаждайтесь едой

14: Афедерсиниз: извините

Это вежливое приветствие станет настоящим подарком, чтобы пройти мимо незнакомца на улице, который преграждает путь или привлечь внимание официанта. Убедитесь, что ваш тон голоса соответствует ему, но будьте вежливы.

15: Озур Дилерим: Мне очень жаль

Турки легкомысленные люди и живут настоящим моментом, поэтому не относитесь к вещам слишком серьезно. Однако, когда турки совершают социальную оплошность, извиняющиеся, положив руку на сердце, поднимают настроение. Точно так же вы можете использовать это выражение, чтобы извиниться перед друзьями, семьей или коллегами по работе.

16: Хайир и Эвет: да и нет

17: Хоскакаль и Гуле Гуле: попрощайтесь

Этикет может сбивать с толку, потому что прощаться можно разными способами. Стандартная версия Hoscakal предназначена для незнакомых людей, коллег по работе и тех, с кем вы не общаетесь. Для незнакомцев, друзей и родственников используйте gule gule, что переводится как «уйти с улыбкой». Однако большинство турок с близкими друзьями, прощаясь, повторяют фразы вроде «Гурусуруз», что означает «увидимся позже».

18: Мемнун Олдум: Приятно познакомиться

19: Набер? Как дела?

Используйте это стандартное сленговое приветствие, чтобы мгновенно звучать как турок, когда вы хотите поздороваться. Как сокращенная версия «Ne Haber», что буквально означает, какие новости есть, это все говорят. Сленговая версия широко используется по всей стране во многих повседневных ситуациях, поэтому прислушивайтесь к ней. В то же время, говоря это, близкие друзья-мужчины, приветствуя друг друга, могут также схватить другого человека за руку и потянуть его для мужских объятий.

20: Гекмис Олсун: Выздоравливай скорее

Когда кто-то находится в физическом или психическом расстройстве, и вы хотите выразить сочувствие, это чувство идеально. Даже если у вас возникла проблема, которая привела к стрессу или тревоге, это означает, что я желаю вам крепкого здоровья и надеюсь, что это скоро пройдет.

Дальнейшее чтение

Учите турецкий : это стандартные турецкие приветствия и выражения, которые можно использовать в повседневной жизни, но чтобы сделать еще один шаг вперед, изучив язык, эта статья дает полезные советы и подсказки, как упростить эту задачу. Включает информацию о порядке слов, сленге, общих пожеланиях, алфавите, турецких словах, грамматике, этикете, светской беседе и многом другом, этот совет поможет любому быстро и легко выучить язык.

О Турции : эта статья, включающая информацию о культуре, традициях, образе жизни и местах, является полезным стартовым руководством для англоговорящих и впервые приехавших в Турцию. Если вы хотите освежить в памяти увлекательное чтение, узнать некоторые факты или спланировать поездку, эта полезная информация поможет вам начать работу.

Источник

Как принято здороваться в турции

GC 1dMKg6RvxM xCOVh5J mqvd9hhAoIqWfvmZtMGUX gC71EHlgiDKTOcQOFNZbruAoj9hy

GC 1dMKg6RvxM xCOVh5J mqvd9hhAoIqWfvmZtMGUX gC71EHlgiDKTOcQOFNZbruAoj9hy

Турция 🧿 Turkey запись закреплена

Как правильно здороваться по-турецки?

При изучении турецкого лучше всего ориентироваться на так называемую «норму», т.е. язык, который будет понятен всем. Для справки: в стране около 80 диалектов с присущими им фонетическими, лексическими и грамматическими особенностями.

Для Турции «нейтральным», понятным для всех языком являются стамбульский и анкарский, т.е. «столичный» говор. Его легко узнать, потому что это язык радио и телевидения.

Исходя из этого, в слове mErhaba ударение ставим на первый слог, а «х» не произносим. В итоге у нас получится [мЭраба], что будет уместно в разговоре в любой части страны и со всеми (т.е. и на базаре и даже если придется пожать руку президенту).

f09f93a2Мир вам!
Старшее поколение или религиозные люди часто пользуются выражением selam-ün aleyküm [сэлЯм-юн алЭйкюм], что переводится с арабского как «мир вам!».

На это приветствие обычно отвечают aleyküm selam [алЭйкюм сэлЯм], т.е. «и вам мир!»

Данное приветствие запоминаем «для галочки», т.к. пользуются им в основном уже пожилые люди.

f09f93a2Доброе раннее утро!
Это приветствие используется редко. Но если вдруг вы встретитесь с кем-нибудь в период с 4 до 6-7 утра, тогда можно спокойно поздороваться: iyi sabahlAr [ийи сабахлАр].

f09f93a2Добрый день!
Этим приветствием здороваются друг с другом практически все. İyi günlEr [ийи гюнлЕр] (дословно «доброго дня», «хорошего дня»). Говорим его с 11 утра до 17 вечера.

f09f93a2Удачи в делах!
Если вы здороваетесь с человеком, когда он занят каким-то делом или работает, то хорошо использовать выражение kolay gelsin [колАй гельсИн] (дословно «легкой работы», «бог в помощь»).

Источник

Турецкие традиции и этикет

handshake 2056023 1280

Чтобы сделать пребывание в чужой стране максимально комфортным для себя и окружающих, не попасть в неловкое положение и не выказать неуважение местным жителям, желательно ознакомиться с основными турецкими традициями и правилами этикета, принятыми в этой стране.

Турецкие традиции: правила приветствия

Приветствия между мужчинами. Если мужчины встречаются впервые, они приветствуют друг друга рукопожатием и смотрят прямо в глаза. Среди друзей и родственников приняты объятия и нежные похлопывания по спине. Возможны также поцелуи в обе щеки. Приверженцы одной политической партии приветствуют друг друга, соприкасаясь висками. Коллеги обычно обходятся без поцелуев.

Приветствия между женщинами. При первой встрече достаточно легкого рукопожатия. Если женщины хорошо знакомы, они обмениваются поцелуями в щеку и легкими объятиями.

Приветствие женщины мужчиной. Это достаточно щекотливый момент. Лучше дождаться какого-нибудь намека или сигнала. Если вам предлагают руку, ответьте простым рукопожатием, если предлагают щеку, тогда можете поприветствовать поцелуем в обе щеки. Если не предлагают ни руку ни щеку, тогда достаточно просто кивнуть и/или вежливо сказать Merhaba (здравствуйте). Возможно, что религия запрещает им прикосновения лиц противоположного пола.

dsc 0332

Приветствие пожилых родственников. Как правило, приветствуя пожилую тетушку или дядюшку, турки прикладывают его или ее руки ко лбу и потом к губам. Также турки приветствуют и родителей.

Личное пространство

Некоторым иностранцам может показаться некомфортной особенность турков сокращать дистанцию при общении. Обычно коллеги и знакомые общаются друг с другом на расстоянии вытянутой руки. Между родственниками и друзьями это расстояние значительно сокращается и во время общения они часто дотрагиваются друг до друга.

Турки любят тактильный контакт

Но есть определенные правила:

Зрительный контакт

Переходите к делу…

Что за спешка?

Основные жесты

Чего не стоит делать

Мусульмане, строго соблюдающие обычаи, не могут принимать пищу, напитки и курить между восходом и заходом солнца в период Рамадана. В таких консервативных местах как, например, Фатих, лучше из уважения воздержаться от еды, распития напитков и курения на улице.

Источник

Какое поведение для иностранца считается вежливым в Турции?

Проживаю в Турции почти год, столько откровенных впечатлений я не смог бы найти где-либо еще. При ближайшем рассмотрении вырисовываются фальшивые истории и иногда возникают конфликты, если вовлеченные люди неуклюжи и эмоциональны. Неловко видеть что-то такое.

— Пожалуйста, не садитесь со скрещенными ногами. Это считается невежливым, особенно перед старшими. Просто попытайтесь удержать свои ноги от создания этой формы, когда они все ещё рядом.

— Когда кто-то приходит, ведущий говорит «hoş geldiniz» (добро пожаловать). Человек отвечает «hoş bulduk» (рад приехать сюда) или «sağ ol» (спасибо), или улыбка подойдет. Для мусульман начинать с «selamün aleyküm» всегда лучше.

— «Çay? Kahve?» (Чай? Кофе?) Часто задают этот вопрос даже в течение одного дня. Турки не позволяют никому остаться с пустым ртом.

— В моей стране принято ходить в гости максимум до 9 вечера, учитывая, что в противном случае наш визит беспокоит хозяина. Обычный час посещения турками может длиться до 11 вечера или даже позже. Ночные разговоры у родителей могут длиться до 2 часов ночи. Хотя можно спрашивать разрешение на собственный отдых.

— Не выставляйте нижнее белье сушиться снаружи, это считается айыпом (постыдным). Сделайте это и вы увидите своих соседей, особенно домовладельца, который говорит вам остановиться. Дайте им высохнуть на внутренней вешалке. Необходимо иметь такую в доме.

— Мы приветствуем старейшин, целуя их руки. Турки делают это, целуя свои руки и приставляя их ко лбу (своему, а не старейшины, осторожно).

— Я вижу, что когда они почти равны по возрасту, они три раза (справа-слева-справа) соприкасаются своими щеками или обнимаются, говоря «selamün aleyküm».

— Когда старший сильно любит ребенка (например, отношения между бабушкой и внуком), то будет целовать его лицо без остановки. Если у внука есть жена, к обоим относятся одинаково. Это глубокое выражение любви, особенно если пара приятная.

— Старейшина всё ещё может подсунуть вам немного денег, когда вы прощаетесь после поцелуя, даже если вам почти 30. Еще одно выражение любви.

— Избегайте болтовни о политике, особенно о РПК, на публике. Люди могут услышать и прийти спорить с вами.

— АКБАНК произносится как акбанк, а не акабанк. Произносить его вторым способом приводит к резкому слову (мне сказали, какому).

— Те, чья привычка называть чье-то имя частично, а не полностью, в Турции не должны допускать такой ошибки. Гораздо безопаснее назвать кого-то в полной форме. Имя Nalan должно называться Nalan вместо «Lan», поскольку оно может привести к резкому изменению значения. Вы не знаете, на что изменится турецкое название, когда его укоротят. Если вы иностранец, делающий это по незнанию и у вас есть добрый друг, он может попросить вас прекратить это. Между тем, в других обстоятельствах могут возникнуть проблемы, если они не поймут, что вы иностранец, владеющий только базовым турецким языком.

— В автобусе, когда вы сидите и видите старейшину / беременную женщину или кого-то, кто нуждается в этом больше, чем вы, вы должны уступить его, или пассажир скажет вам встать.

— Людям на инвалидной коляске оказывается помощь везде, где это необходимо.

— Шел дождь, и поэтому мы оказались в ловушке в удобном магазине (A101). Мы просто хотели подождать, пока он остановится, так как было бы опасно спускаться по дороге домой, так как мы могли заболеть после. Внезапно совершенно незнакомый человек спросил, где находится наш дом, и предложил прокатиться на машине. Он отвез нас буквально к воротам дома, а затем просто ушел. Мы были благодарны за помощь и впечатлены гостеприимством.

— Когда вы сидите, например, на скамейке в мечети, вам могут предложить сладкое или бадем (миндаль) или куру узюм (изюм). Случилось со мной в Yeni Valide Camii, когда группа турецких дам попыталась поговорить со мной на турецком и английском языках, а затем предложила свои сухие закуски. Они были так гостеприимны.

— В особые исламские дни вы можете получить локум от кого-то возле мечети, в которой вы сидите. Однако в некоторых районах Стамбула лучше поинтересоваться, бесплатно ли это, чтобы не угодить в ловушку.

Я думаю, что есть разные ответы на этот вопрос в зависимости от того, являетесь ли вы туристом, посетителем чьего-либо дома или планируете жить здесь.

Я переехал сюда 8 лет назад, и я уверен, что всё ещё делаю социальные ошибки. Но я также считаю, что простая вежливость довольно универсальна. Например, доброжелательность в отношении помощи, обслуживания и проживания очень ценится здесь и везде.

Я считаю людей, которые живут в этой стране, чрезвычайно гостеприимными. Я не могу вспомнить, чтобы когда-либо чувствовал, что я кого-то открыто обидел. Существует традиция прощать иностранцев и их путь, особенно в Стамбуле и местах, которые нравятся туристам.

Больше всего на свете, я думаю, важно осознавать, что мы другие, когда посещаем или переезжаем в место, незнакомое нашей культуре. Следовательно, мои собственные проблемы с обидой больше связаны с моим ожиданием того, что люди будут вести себя так, как я привык.

Это более традиционное место. Молодые люди живут со своими семьями, пока не выйдут замуж или не переедут на новое место работы или в школу.

Как я уже говорил ранее, люди, с которыми я встречался, никогда не говорили, что я был груб. Частично это потому что я пытался быть вежливым. Другая часть этого в том, что я живу в милосердной и доброй среде.

Это очень сложно. Мы, турки, склонны быть вежливыми, ПРОСТО вежливыми. Важна сама вежливость.

Например: вы входите в комнату и видите что кто-то, кого вы знаете, обедает. Вы говорите «afiyet olsun» (приятного аппетита). Он немедленно предложит вам принять участие в его обеде. Что делает европейский парень? Садится обедать, чтобы быть вежливым. Но что вы должны сделать, чтобы быть вежливым по-турецки? Скажите вежливо «спасибо» и что вы уже пообедали (даже если вы этого не сделали).

Если вы видите кого-то, выполняющего работу, скажите «kolay gelsin» (легкой работы). Вы можете приветствовать людей этим предложением, как при входе в магазин.

ВСЕГДА снимайте уличную обувь, когда входите в дом или квартиру кого-либо. Даже когда хозяин предлагает войти с обувью. Но если вы видите других людей, сидящих с уличной обувью внутри, значит, в этом месте снимать обувь не обязательно.

Не пейте пиво в общественных местах, таких как тротуар, парк и т. д. Это делают грубые люди. Если вы хотите выпить алкогольный напиток, сходите в паб, возможно, с террасой или столиками на улице.

Ещё одна вещь: когда вы здороваетесь с парой в Европе, вы сначала здороваетесь с дамой, даже можете обнять её или поцеловать в щеку. Но в Турции вам следует сначала поприветствовать мужчину, а потом вежливо поприветствовать даму. Не настаивайте на том, чтобы пожать ей руку, она сама сделает этот жест, если захочет.

Вот как мы понимаем вежливость.

Пока вы порядочный человек, вы будете любимы турецким народом. Они дружелюбные, веселые, отзывчивые и щедрые. Есть только несколько вещей, чтобы быть немного осторожнее, и это будет всё.

Если вы впервые посещаете чей-то дом, было бы неплохо купить подарок. Десерт станет отличным выбором.

Прежде чем войти в дом, обязательно снимите обувь. Как и многие древние культуры, турецкие домохозяйства считают дом священным, поэтому особенно тщательно убирают его. Не волнуйтесь, наверное, никто вашу обувь не украдет. Плюс, у многих семей есть запасная стойка для обуви для гостей. Гостеприимство, видите ли

Не сидите в общественных местах и транспорте, широко раздвинув ноги.

Турки любят принимать своих гостей, однако всегда предлагайте оплатить или разделить счет, если вы можете. Они будут высоко ценить вас, даже если не позволят вам заплатить. Вы привыкнете слышать «Senin paran burada geçmez kardeşim».

Отправляясь в ресторан, убедитесь, что вы сообщили им о своём выборе пищи, если вы веган или соблюдаете медицинскую диету. Они обратят на это внимание и отвезут вас в места по вашему вкусу.

Турецкие люди любят знакомиться с другими культурами. Не принимайте на свой счет, если они задают вам слишком много вопросов, особенно если они спрашивают что-либо о деньгах или политике. Это не имеет к вам никакого отношения. Они поймут, если вы объясните всё спокойно.

Если вы иностранец, всё, что вы говорите по-турецки, нравится большинству турецких людей. Неважно, как плохо ваше произношение. (Это даже больше понравится.)

Любые подобные жесты в этой стране будут иметь положительный эффект, но я могу высказать некоторые случайные утверждения в сочетании с вашим не родным произношением, которые сделают вас звездой дня.

В настоящее время люди придумали новые способы использования подобного выражения, которые на самом деле не являются подлинными. Как «gönlüne sağlık» («здоровья для вашей души») или «emeğine sağlık» («здоровья для ваших усилий»). Как вы можете себе представить, желать здоровья органу, который используется для приготовления еды, имеет смысл, но какому-то усилию? Нет! Глупый жаргон.

Этого достаточно, но вы можете улучшить высказывание, добавив фразы, относящиеся к Аллаху, например:

Es selamın aleyküm ve rahmetullah (мир вам и благословение Аллаха) может даже добавить к нему: ve berekatühü (и изобилие богатства).

Когда я иду на рынок, я всегда спрашиваю соседку с биполярным расстройством, нужно ли ей что-нибудь с рынка.

Hamza Turan Kubilay

Турки в древности в Средней Азии жили стаями и имели кочевой общественный строй. Когда их посещал кто-то из другой стаи, хозяин угощал древним полуалкогольным напитком «Кимиз» (кумыс) из конского молока. Гость должен был выпить это. Отказ от напитка означал, что я не доверяю тебе, поэтому впереди война между стаями. Эти кочевые стаи использовались для создания альянсов и пактов, и они были автономными, так как не было верховного руководителя. Там не было ни жестких правил, ни системы, кроме обычаев и морали между кочевниками, говорящими на турецком языке.

Наконец, попробуйте говорить по-турецки. Турки любят, когда иностранные гости заботятся об их культуре и обычаях.

Я надеюсь, что вы весело проводите время с турками.

Я не хочу быть оскорбительным, но я нахожу Турцию одной из самых невежливых стран, где я был. Например, турки не знают, что такое очередь ожидания. Они просто попадают в большую группу и толкаются, пока не доберутся до цели. Возможно, вы сидите у доктора, но вы всегда получаете раздражающих людей, которые открывают дверь доктора, когда внутри находится пациент, и говорят ожидающим людям, что «я просто собираюсь быстро что-то спросить». Затем они выходят через 10 минут. Имея свою очередь.

Люди натыкаются на тебя на улице. они никогда не извиняются. Они даже будут смотреть на тебя, как будто это ты ошибаешься. Они могут видеть вас с вашей детской коляской на дорожке, но они не уходят с дороги, а заставляют вас двигаться с коляской. Они также никогда не улыбаются. Люди в Турции очень боятся говорить, когда речь заходит о помощи.

Мужчины смотрят на тебя так, словно никогда раньше не видели женщин, или как будто они были в изоляции всю свою жизнь. При использовании общественного транспорта очень редко молодой человек покидает свое место без просьб. Они выдувают сигаретный дым повсюду. Вам никогда не уступят при переходе через дорогу. При вождении автомобиля они не соблюдают правил, а если что-то случится, всегда сваливают всю вину на вас.

Я уверен, что не все турецкие люди такие, но это то, с чем я столкнулся.

Я жил в Турции пять лет назад, я многое узнал о турецком народе.

Люди очень добры, когда вы говорите с ним по-доброму.

Свобода закончится, когда коснется свободы других. Это значит, что когда ты вежливый, это хорошо для тебя.

Иностранец должен понимать каждый шаг, который он делает в Турции, чтобы не столкнуться с проблемами, которые возникают из-за отсутствия понимания или отсутствия информации (именно в вопросах права).

Пить вино на улице запрещено. Некоторые иностранцы делают это. Пейте только в кафе и ресторанах.

Не говорите о турецкой политике. Это раздражает граждан.

Будьте крайне осторожны при использовании денег. Есть очень много людей, желающих вас облапошить.

— Пожалуйста, не говорите, что турки арабы или персы. Мы не арабы и не персы, мы изначально из Средней Азии, и наш язык отличается от арабского и персидского. Наш язык ближе к японскому, корейскому, узбекскому, казахскому, мне надоело объяснять это европейцам.

— Пожалуйста, не шутите в отношении 4 жен, потому что турки женятся только на одной женщине.

— Пожалуйста, не поддерживайте Армению и РПК в ходе беседы. Вы знаете, что турки очень патриотичны, и мы даже можем умереть за наши земли. Конечно, мы не нападём на вас, но мы можем говорить резко против тех людей, которые поддерживают эти вещи.

— Пожалуйста, примите, когда люди дают или покупают еду или питье.

— Пожалуйста, не пытайтесь оплатить счет, когда вы находитесь в ресторане или что-то подобное, когда вы с мужчиной. Вероятно, он оплатит счет.

— Вы должны больше уважать старших людей. Турки очень уважительно относятся к пожилым людям.

Как бы то ни было, вам понравится Турция.

Многое зависит от того, где вы находитесь. Я дам несколько советов для сельской Турции.

Целуйте руки пожилых людей.

Никогда не отказывайтесь от предложения, будь то чашка чая или ужин.

Не паникуйте, если они начинают держать или ласкать ваших маленьких детей, или они начинают кормить их. Турецкие люди чувствуют себя обязанными обратить внимание на маленьких детей.

Если они чувствуют, что вы религиозны, будь то христианин или иудей, они будут уважать вас больше. Если вы принадлежите к другой религии, это не имеет такого же эффекта.

Обычно они считают, что место, где они живут, лучшее в мире. Несколько восхищенных слов о местной природе сделают их чрезвычайно довольными.

Покажите им фотографии своих родителей, родственников и т. д. Высоко ценится, если вы демонстрируете привязанность к своей семье.

Не показывайте низ ваших ног, потому что это неуважительно.

Никогда не делай «нос». Я знаю, что сейчас это редко кто делает. Но все равно. Этот жест означает то же, что и средний палец в США.

Не отказывайтесь от еды, когда предлагают.

Не сидите в расслабленном положении в правительственном или полицейском офисе.

Не скупитесь в магазине. Вещи уже недорогие из-за обменного курса.

Не будьте пьяным, громким или неприятным на публике. Это само собой разумеется, но Турция консервативна, и никто не ценит такого поведения.

Не говорите о политике, если можете этого избежать. Даже если спрашивают, лучше не грубо, но уклониться от темы.

Не оскорбляйте действующего президента или Ататюрка. Это закон.

Встаньте, когда кто-то старше вас вступит в комнату.

Улыбайтесь в благодарность, даже они не улыбаются вам. (Они не улыбаются, но не означает, что вы им не нравитесь, а также это не значит, что вы встретили плохого человека, это просто характер некоторых.)

Если вы сидите, положив ногу на ногу, опустите ногу, когда услышит Азан (призыв к молитве).

Уменьшите громкость музыки, а лучше совсем выключите её, когда услышите Азан.

В заключение. Турки видят в вас иностранца, так что не волнуйтесь слишком, всё в порядке. Они будут любить вас 🙂

Не указывайте на кого-то пальцем. Это действительно грубо.

Не шепчите на публике. Это тоже очень грубо.

Если вы входите в чей-то дом или мечети, снимите обувь. Женщин-посетители в мечетях должны покрывать голову платком. У мужчин брюки должны быть на коленях, по крайней мере, и футболка должна полностью покрывать плечи.

В Рамадан, мы, мусульмане, ничего не едим и не пьем в течение этого месяца. Конечно, вы все равно можете есть / пить, никто не может вам мешать, но это не рекомендуется делать публично из уважения.

Не то, чтобы это было важно, но я заметил, что если пожилой человек вручает вам что-то, брать это следует ОБЕИМИ руками. Брать только одной рукой считается грубым.

Также, если вы входите в магазин, вы слегка кланяетесь и говорите им привет (не кланяйтесь так сильно, как в Восточной Азии, достаточно лёгкого поклона).

Не забывайте использовать Abla / Abi / Teyze и т. д., когда говорите с пожилыми людьми (не забывайте, что есть различия по полу и возрасту).

Просто будьте вежливы, как вас учили родители.

Источник

Adblock
detector